top of page

Toa Pukapuka

TE TUKU HOU WHAKAMUTUNGA

1976 Putanga tuatahi 2026

Pukapuka Pepa
Uhi mārō

Translations

English

Italian

Ukrainian

Mō te hunga katoa e mamae ana

kua mamae

ka mamae

Ngā mate whakararuraru o ngā mate hinengaro

Mō te hunga e arohaina ana e mātakitaki noa ana

heoi anō, tu tonu

ā, ki te hunga

kāore i taea e rātou te kite i te porowhita

Ki roto i te rua rāpeti ka heke mātou

i raro i te whenua wera i muri i te whakangaromanga o te ao

huna mai i te whakamamae o tō tātou hītori

Ka okioki ngā atarangi o ō tātou wairua kua ngaro

Uhi whakamutunga o te tau 1976.jpg

1976 Putanga tuatahi 2026

TRADUZIONE ITALIANA

1976

Le poesie contenute in questo libro rappresentano un viaggio profondamente personale attraverso le esperienze di salute mentale dell'autore. Ogni brano è stato composto durante i vari ricoveri in unità di salute mentale nell'ultimo decennio. Questi scritti catturano i pensieri e le emozioni dell'autore durante alcuni dei periodi più difficili della sua vita, offrendo ai lettori uno sguardo intimo sulle lotte e le riflessioni che hanno plasmato questa raccolta.

DISCLAIMER

Questo libro affronta temi legati all’abuso, traumi e ad altre esperienze difficili di vita. Il contenuto si basa sui resoconti personali dell’autore.

Sebbene sia stato fatto ogni sforzo per trattare questi argomenti con cura e sensibilità, alcuni lettori potrebbero trovare alcune sezioni emotivamente impattanti.

Le informazioni contenute in questo libro non intendono sostituire il parere, la diagnosi o il trattamento di un professionista qualificato. Se tu o qualcuno che conosci

è colpito da simili problematiche, ti invitiamo a consultare un professionista qualificato o a cercare supporto presso un servizio di assistenza affidabile nella tua zona.

1976 cover final 3 italian.jpg

1976 Putanga tuatahi 2026

УКРАЇНСЬКИЙ ПЕРЕКЛАД

1976 

Вірші, представлені в цій книзі, є глибоко особистою подорожжю через досвід психічного здоров'я авторки. Кожен твір був написаний під час різних прийомів до відділень психічного здоров'я протягом останнього десятиліття. Ці твори відображають думки та емоції автора в одні з найскладніших періодів його життя, пропонуючи читачам інтимний погляд на боротьбу та роздуми, які сформували цю збірку.

ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

У цій книзі піднімаються теми насильства, травм, та інших життєвих випробувань. Її зміст ґрунтується на особистому досвіді автора. Не дивлячись на те, що заради обережної та делікатної подачі цих тем було докладено багато зусиль, для деяких читачів окремі фрагменти можуть бути важкими для сприйняття. Інформація у цій книзі не є заміною професійної консультації, діагнозу чи лікування.

 

Якщо ви або хтось з ваших знайомих зіткнувся з подібною проблемою, будь ласка, зверніться до кваліфікованого спеціаліста або подзвоніть на перевірену гарячу лінію підтримки у вашому регіоні.

1976 cover final ukrainian.jpg

TE TUKU HOU WHAKAMUTUNGA

NGĀ WHAKATAUNGA MUTUNGA KORE, putanga tuarua o te tau 2026

Pukapuka Pepa

Uhi mārō

NGĀ WHAKATAUNGA MUTUNGA KORE

Ka hē au, ka puaki kupu

kāore au i pai kia kōrerotia e au

Ka tuhituhi au i ngā kupu e hiahia ana ahau

kāore i pānuitia

Ka riro māku te mana whakahaere mō aku kupu whakaari kua whati

nā te mea ki te noho koe i roto i te rūma pōuri

roa rawa

ka tuhituhi koe mō te pōuri

Mena ka ua mō ngā wiki maha

inoi koe kia whiti te rā

me te hinengaro tuwhera

me te ngākau tuwhera

Me te tīmatanga hou

i tētahi rā hou e mārama ana

ko reira anake ka kitea e koe

te ata o ngā mutunga kore

uhi hou o te mutunga kore mutunga 2.jpg

NEW RELEASE

NGĀ WHAKATAUNGA MUTUNGA KORE, putanga tuarua o te tau 2026

Pukapuka Pepa

Uhi mārō

NGĀ WHAKATAUNGA MUTUNGA KORE

Ka hē au, ka puaki kupu

kāore au i pai kia kōrerotia e au

Ka tuhituhi au i ngā kupu e hiahia ana ahau

kāore i pānuitia

Ka riro māku te mana whakahaere mō aku kupu whakaari kua whati

nā te mea ki te noho koe i roto i te rūma pōuri

roa rawa

ka tuhituhi koe mō te pōuri

Mena ka ua mō ngā wiki maha

inoi koe kia whiti te rā

me te hinengaro tuwhera

me te ngākau tuwhera

Me te tīmatanga hou

i tētahi rā hou e mārama ana

ko reira anake ka kitea e koe

te ata o ngā mutunga kore

the arrangement of a poetic memoir cover 2.jpg

Te Kaiwaiata (putanga tuatahi 2010)

Uhi mārō

He iti noa ngā tārua kua hainatia e wātea ana.

'Ngā mihi nui ki a koe e Shane.'

He mea tino harikoa tonu

kia mutu, kia pānui i ō kupu.

Ko ētahi ka tango noa i taku manawa

ā, kia tere te kimo o ōku kanohi.

Ngā mihi nui ki a koe

mō ngā mea e tohaina mai ana e koe ki a mātou katoa.

Shane C. Richards te kaitito

Te Kaitito (putanga tuarua 2024)

Pukapuka Pepa

Uhi mārō

Te putanga tuarua o The Poet

nā te kaituhi me te kaituhi o Ahitereiria.

Kua kitea e Shane C Richards tētahi ara ki ngā ngākau o te hunga e aroha ana ki ngā rotarota o te ao katoa. He pukapuka matihiko a The Poet

kei roto ko te kotahi rau e rua tekau mā tahi

ngā mahi rotarota.

Shane C. Richards te kaitito

Tangohia te Kurī (2009)

Pukapuka Pepa

Putanga tēpu kawhe

Shane C. Richards te kaitito

Ngā Mea Katoa e Tatari Ana (2009)

Pukapuka Pepa

Putanga tēpu kawhe

Shane C. Richards te kaitito

I Runga i Tōku Pae (2009)

Pukapuka Pepa 

Putanga tēpu kawhe

Shane C. Richards te kaitito

© 2024 nā Shane C Richards. Manaakihia, ā, tiakina hoki e Wix

bottom of page